悲しい気持ちのあとに反省した話
こんにちは、カナコです。
昨日の記事で今日産婦人科に行ってきますと、書きました。
HAYATOCHIRI - MasuStar.Gallery(旧:カナコのかんきょうブログ“カナかん”)
結果を申しますと“再検査”
反応がめちゃくちゃ微妙だったらしく少し様子をみるというものでした。
ということで来週もう1度行ってきます。
どちらにしても今後、出産を考えているのであれば今日行った病院ではなく別の大きな病院に移らなければいけないみたい。
なぜなら精神科に月1とはいえ通院しているから。
ようは何かあったときのため専門の先生が居る病院じゃないといけないルールみたい。
なるほどね。
どうとらえるかは人それぞれだけどちょっとだけ悲しい気持ちになったかな。
色々細かい説明を受けたけど、どっちにしてもまた来週。
さて。
今日書きたかったのは別のお話。
10月に先輩夫婦のお店に食事をしにちょいと遠出をする関係でホテルの予約をしました。
色んな比較サイトがあり、
ホテルを選ぶ前にどのサイトからおさえるかに悩む。
結局そのうちの1社から、
利便性や価格を考慮して希望にそった場所のホテルをとることにしました。
確認メールを見て一応場所などを再確認していたら、
予約をしたはずのホテルとGoogleMAPでの表記が異なる。
え。
待て待て。
住所は・・・同じ。
あれ?
ホテルに確認しようと電話したら予約サイトの方に繋がってしまって。
事情を伝えたら確認するからちょっと待っててくださいてきな。
数分待ったのちに、今確認出来ないので明日再度確認して連絡します、と。
ちょっとこわくなったので
念のため、
ホテルのほうに問い合わせをしたら、
どうやらちょっと前にリニューアルして外観と名前が変わったとか。
今日の夕方、約束どおり予約サイトから電話がありました。
双方の確認がとれたのでひと安心したのですが、、、、
私は自分にビンタをしてやりたかった。
その予約サイトを利用するのは初めてだったんですが、
中国系の旅行会社で、
違いに気付いたときにちょっと疑ってしまったの。
今日夕方に連絡をくれた方は中国の方(昨日電話がつながったのは日本人だったけど)
カタコトだけど日本語で丁寧に説明してくれようとしてる気持ちがすごく伝わって。
へたしたら変な略語を駆使する日本人よりも正しい日本語を勉強されてて
素直に凄い!!って思いました。
そして自分でも出来る確認作業の前に
少しでも相手(予約サイト)を疑ってしまった疚しい自分が情けない。
もちろん違いに気付くことは大事だと思いますが、
色んな可能性があるなかで自分で勝手に極端な判断をするのはナンセンス。
「~かもしれない」程度に何パターンか予想したうえで行動すればいいんだろうね。
本当、ごめんなさいの気持ちです。
なんのリカバリーにもなりませんが、1つだけ。
私は餃子が大好きです。
“我喜欢吃饺子”
▼先週末つくった生地からの餃子